À Propos

Titre du colloque:

« Violets in a Crucible » – La Traduction comme lieu de passage

Appel à propositions:

Document en français à télécharger

Download English version

Date et lieu:

Université Grenoble Alpes :

Salle Jacques-Cartier, MLC le 22 et 24 juin 2016
Maison des Sciences de l’Homme-Alpes le 23 juin 2016

Les acteurs :

Le laboratoire porteur, ILCEA 4, regroupe des chercheurs issus des champs de l’histoire, des lettres, de la géographie, et explore de manière interdisciplinaire des thèmes aussi variés que « Migrations, frontières et échanges», ou « Société, culture et identité».

Les laboratoires partenaires s’inscrivent également dans une perspective interdisciplinaire. SARI étudie les cultures des mondes indiens en croisant les regards de l’histoire, de la linguistique, des lettres, et de la géographie.

Le département d’anglais de la Jawaharlal Nehru University a développé une approche interdisciplinaire de la traduction (notamment entre langues indiennes), mais aussi sur la transposition de textes dans le spectacle vivant.

Le colloque s’inscrit donc dans un cadre international et interdisciplinaire, puisqu’il mobilise des champs de recherche aussi différents que les études anglophones, les langues orientales, les sciences politiques, l’économie, la sociologie, les arts et spectacles, et la théologie.

Publicités